sábado, 27 de octubre de 2007

La poesía de anteayer

Anteayer,
te dedicaste a traducir al lenguaje de los besos
mis ideas.//

15 comentarios:

Basquiat dijo...

un tanto alejado por diversas circunstancias, en momento de algunos cambios y asì me estoy moviendo por ahora.
gracias por las visitas y los comentarios a pesar de todo siento su cercania màs presente que nunca.

Naimad dijo...

Que bueno cuando pueden descifrar nuestras ideas de esa manera...
La vida es eso Hermano, contastes cambios, un movimiento constante... Me alegra que no se quede quieto, si me necesita ya sabe donde encontrarme. Abrazo

Boina Descalza dijo...

que curioso es ver como alguien traduce mis ideas de otras formas, ya sea besos o miradas, por sobretodo miradas.

un beso!

Unknown dijo...

Hola qué tal, aquí... y miro que de a poco te conviertes en un poeta
del haiku

Bueno... buenisimo!!!

hasta pronto

Patricia Martinez Ruiz dijo...

pocas palabras para decirlo todo
mmmm, y besos, besos, besos...
me encantan,

Derain dijo...

Deliciosa comunicación...
Saludos Basquiat.

Arya dijo...

Nada como los cambios..
para renovar.
Nada como los cambios..
para traducir mas ideas.

Miguel Rodríguez dijo...

eso si es multinterpretativo





y por consiguiente, sexy.

sandra dijo...

que esos cambios sean para bien...!

AnaR dijo...

Seguro que la traducción es literal y...sublime

Abrazos

Anónimo dijo...

je..el lenguaje de los besos..no conozco ese lenguaje en si..tal vez lo he escuchado pero no le presto la atencion que deberia.

Javier Galarza dijo...

el amor pleno rehace la poesía, traduciendo los jeroglíficos que somos...

Negrita dijo...

La mejor forma de expresar sin palabras... los besos.
Geniales líneas.
Por lo mismo.. besos pa ti.
Carola

Etienneddie dijo...

los besos son parte dela química,
de esa chispa que se da con las miradas que brillan el encontrarse...

besos.

Madame Vaudeville (Chus Álvarez) dijo...

Precioso.
Un besito